再宿韦玄锡茂林率作志别

尽辟青山作一园,林中别自有乾坤。 高台望海时携客,古木含风日在门。 信宿未能穷逸兴,重来应不负前言。 只须满酿葡萄酒,煮笋烹泉莫过烦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 信宿:连住两夜。
  • 逸兴:超逸豪放的意兴。
  • :用发酵的方法制作酒、醋等。

翻译

将整片青山开辟成一座园子,园中的森林自成一个世界。站在高台上眺望大海,时常带着客人,古树在风中摇曳,阳光照在门前。连住两夜也未能尽享这超逸的兴致,再次来访时应该不会辜负先前的承诺。只需酿制足够的葡萄酒,煮笋烹茶,不必过于繁琐。

赏析

这首作品描绘了一个远离尘嚣的青山园子,通过“高台望海”和“古木含风”的意象,展现了园中的宁静与壮阔。诗中“信宿未能穷逸兴”表达了作者对这片自然美景的留恋与不舍,而“重来应不负前言”则透露出对未来再访的期待。最后,以“酿葡萄酒,煮笋烹泉”作为生活的美好愿景,体现了作者对简单生活的向往和享受。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文