(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挈鼓:携带鼓。
- 川后:河神。
- 燃灯:点燃灯火。
- 望舒:神话中为月驾车的神,借指月亮。
翻译
这里曾经属于谁,如今成了佛地。天空中的云彩变幻莫测,楼阁的影子在树木间若隐若现。带着鼓来到河神的地方,点燃灯火借着月光。白发苍苍的我独自躺卧,何必去坐茅屋钓鱼呢。
赏析
这首作品描绘了一个从尘世转为佛地的场景,通过天光云影和楼树的描绘,展现了宁静而神秘的氛围。诗中“挈鼓来川后,燃灯借望舒”表达了诗人对超脱尘世的向往,而结尾的“白头聊独卧,何必坐茅渔”则体现了诗人对简朴生活的满足和对世俗的淡泊。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对佛地生活的向往和对世俗的超脱。