冲虚观
浮生无百年,脆质今二毛。
言寻仙人居,焉惮登陟劳。
褰衣遵涧曲,辍棹逾平皋。
轻风澹馀云,仰见岩岫高。
真宫敞峻宇,飞陛临层霄。
群峰列垣墉,众壑潨溪桥。
石池曜红蕖,乳窦凝金膏。
猿鸟分夜鸣,林泉声相遭。
缅怀著书人,丹砂乐南交。
幽洞俯日月,天路流云璈。
虑释神必凝,理得形自超。
安知后来者,澹荡非吾曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冲虚观:道观名,位于今江西省九江市庐山。
- 陈恭尹:明代诗人,字子厚,号东溪,江西九江人。
- 浮生:指人生。
- 脆质:指人的身体脆弱。
- 二毛:指头发黑白相间,形容年老。
- 言寻:说要寻找。
- 仙人居:指仙人居住的地方。
- 焉惮:何惧。
- 登陟:攀登。
- 褰衣:提起衣襟。
- 遵涧曲:沿着弯曲的山涧行走。
- 辍棹:停止划船。
- 逾平皋:越过平坦的草地。
- 轻风澹馀云:轻风吹散了残留的云雾。
- 岩岫:山峰。
- 真宫:指道观。
- 敞峻宇:宽敞高大的建筑。
- 飞陛:高耸的台阶。
- 层霄:高空。
- 群峰列垣墉:群山像城墙一样排列。
- 众壑潨溪桥:众多山谷和溪流上架设的桥梁。
- 石池曜红蕖:石砌的池塘中,红色的荷花闪耀。
- 乳窦凝金膏:石洞中凝结的矿物像金色的油脂。
- 猿鸟分夜鸣:猿猴和鸟儿在夜晚各自鸣叫。
- 林泉声相遭:树林和泉水的声音交织在一起。
- 缅怀:怀念。
- 著书人:指在此地著书的古人。
- 丹砂乐南交:指炼丹的乐趣,南交可能是指南方。
- 幽洞俯日月:幽深的洞穴俯瞰着日月。
- 天路流云璈:天空之路,云雾缭绕。
- 虑释神必凝:放下忧虑,精神集中。
- 理得形自超:理解了道理,形体自然超脱。
- 澹荡:淡泊放达。
- 非吾曹:不是我们这类人。
翻译
人生不过百年,身体脆弱,如今已是头发黑白相间。说要寻找仙人居住的地方,何惧攀登的劳苦。提起衣襟沿着弯曲的山涧行走,停止划船越过平坦的草地。轻风吹散了残留的云雾,仰望可见高耸的山峰。宽敞高大的道观建筑,高耸的台阶直通高空。群山像城墙一样排列,众多山谷和溪流上架设的桥梁。石砌的池塘中,红色的荷花闪耀,石洞中凝结的矿物像金色的油脂。猿猴和鸟儿在夜晚各自鸣叫,树林和泉水的声音交织在一起。怀念在此地著书的古人,炼丹的乐趣,幽深的洞穴俯瞰着日月,天空之路,云雾缭绕。放下忧虑,精神集中,理解了道理,形体自然超脱。怎知后来的人,淡泊放达,不是我们这类人。
赏析
这首诗描绘了诗人对仙人居住之地的向往和对自然美景的赞美。诗中,诗人通过对山水的细腻描绘,展现了一幅宁静而神秘的仙境图景。诗人的语言优美,意境深远,表达了对超脱尘世的渴望和对生命脆弱的感慨。通过对自然景物的描写,诗人传达了一种超然物外、追求精神自由的生活态度。