彭艾庵寄水晶眼镜率笔赋谢

水晶为镜好,寄我重兼金。 得此虚明质,如传妙密心。 纤毫无隐尔,少壮忽于今。 万卷荒疏久,从兹更一寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水晶为镜:用水晶制作的眼镜。
  • 兼金:双倍价值的金子,比喻非常珍贵。
  • 虚明质:指水晶的透明和纯净。
  • 妙密心:精妙而深密的心意。
  • 纤毫:极细微的部分。
  • 荒疏:荒废,疏忽。

翻译

你寄来的水晶眼镜,对我来说价值连城。 这透明的材质,仿佛传递了你精妙的心意。 它让我看世界清晰无比,年轻时的感觉又回来了。 我已久疏于万卷书海,现在有了它,可以重新寻找知识的海洋。

赏析

这首作品表达了作者对友人寄赠水晶眼镜的感激之情。诗中,“水晶为镜好”直接赞美了水晶眼镜的珍贵与美好,而“寄我重兼金”则强调了这份礼物的价值和对作者的重要性。后两句通过比喻和象征,将水晶的透明与友人的心意相联系,表达了深深的感激和珍视。最后两句则表达了作者因得到水晶眼镜而重新燃起的学习热情,寓意深远。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文