李孝先就婚西村即事赠诗勉之二首

故人有才女,之子产燕京。 万里各南北,一朝为弟兄。 高门曾列戟,灵榇望归旌。 燕尔今方始,无忘楚国行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 就婚:成婚。
  • 之子:这个人,指李孝先。
  • 燕京:即北京。
  • 一朝:一旦。
  • 高门:显贵之家。
  • 灵榇:棺材。
  • 归旌:指灵柩归葬。
  • 燕尔:新婚。
  • 楚国行:指李孝先的家乡或经历。

翻译

故友有一个才华横溢的女儿,而你(李孝先)来自遥远的北京。 我们相隔万里,来自南北不同的地方,但一旦成为兄弟。 你来自一个曾经显赫的家庭,如今灵柩归葬,荣耀已逝。 现在你刚刚开始新婚生活,不要忘记你来自楚国的旅程。

赏析

这首诗是陈恭尹赠给即将成婚的李孝先的勉励之作。诗中,陈恭尹表达了对李孝先的深厚友情和对他的新婚生活的祝福。通过提及李孝先的家族背景和灵柩归葬的情景,诗人暗示了人生的变迁和家族的兴衰。最后,诗人提醒李孝先不要忘记自己的根源和过去的经历,这是对李孝先的一种深切的关怀和期望。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚意。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文