(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天步:天命,指国家的命运。
- 需材:需要人才。
- 以掖:以扶持。
- 简在:指选拔人才。
- 进贤:推荐贤能之人。
- 是力:尽力。
- 朝寀:朝廷的官员。
- 阴阳消息:指事物的变化。
- 帝曰得人:皇帝说得到了人才。
- 予嘉乃绩:我赞赏你的功绩。
翻译
国家的命运,需要人才来扶持。选拔人才,是为了尽力推荐贤能。在朝廷的官员中,观察事物的变化。皇帝说得到了人才,我赞赏你的功绩。
赏析
这首诗表达了作者对国家选拔人才的重视和对贤能之士的赞赏。诗中“天步”与“需材”相呼应,强调了人才对国家命运的重要性。后文通过“帝曰得人,予嘉乃绩”直接表达了对李铨部功绩的认可和赞赏,体现了作者对贤才的推崇和对国家未来的美好期望。