始赴东山口杨柳村庄作

地僻时留径,江深晚泊船。 岂无陴上宅,实少汶阳田。 俭穫频供税,丰年或具饘。 莫将桑梓敬,花树拟平泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (pí):城墙上的矮墙。
  • 汶阳田:指肥沃的田地,源自汶水流域的良田。
  • (huò):收割庄稼。
  • (zhān):稠粥。
  • 桑梓:指家乡,桑和梓是古代家宅旁常栽的树木。
  • 平泉:指平坦的泉水,这里比喻美好的家园。

翻译

地处偏僻,只有一条小径时常被保留,江水深邃,夜晚才有船只停泊。这里并没有城墙上的住宅,实际上也很少有像汶阳那样肥沃的田地。尽管收成节俭,但仍频繁地用来缴纳税赋,即便是在丰收的年份,也只能勉强吃上稠粥。不要只因为桑树和梓树就尊敬这里,那些花树就像是模拟的平泉一样。

赏析

这首诗描绘了一个偏僻村庄的景象,通过对自然环境的描写,反映了当地居民的艰辛生活。诗中“地僻时留径,江深晚泊船”展现了村庄的孤立和交通的不便,“岂无陴上宅,实少汶阳田”则表达了对于更好生活的向往。后两句“俭穫频供税,丰年或具饘”揭示了即使是在丰收的年份,村民们的生活依然十分艰难。最后两句“莫将桑梓敬,花树拟平泉”则是对家乡的深情表达,即使条件艰苦,家乡的每一草一木都值得尊敬和珍惜。整首诗语言简练,意境深远,表达了对家乡的深情和对简朴生活的认同。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文