(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翩翮(piān hé):形容文采飞扬,才华横溢。
- 词赋:指文学作品,尤其是诗歌和赋文。
- 擅:擅长。
- 风流:这里指才华横溢,有文采。
- 朝天:指朝见皇帝。
- 拜侯:被封为侯爵。
- 长缨:长绳,古代用以系官印或象征权力。
- 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事的地方。
- 精骑:精锐的骑兵。
- 南州:指南方的地区。
- 旗常:旗帜和常服,代指官职和地位。
- 闽越:古代地名,指今福建省一带。
- 烽烟:战争的烟火,代指战争。
- 登坛:登上坛场,指担任重要职务或指挥作战。
- 弓裘:弓箭和皮衣,古代武士的装备,这里指武士的身份。
翻译
你的文采飞扬,诗词赋文无不擅长,早年便已才华横溢,被封为侯爵。你自愿请缨,从北方的宫阙出发,独自带领精锐骑兵前往南方。你的功绩如旗帜般高高飘扬,千秋万代都将铭记,闽越的战火也在你一战之下平息。三十岁便登上坛场,你更显年轻,路人们都认出了你那旧时的武士装备。
赏析
这首作品赞美了马侯乾庵的才华和功绩。诗中,“翩翮词赋擅风流”一句,即展现了马侯的文学才华,而“早岁朝天已拜侯”则突出了他的早成和尊贵地位。后几句通过对马侯军事才能和战功的描述,如“自请长缨来北阙,独提精骑赴南州”和“闽越烽烟一战收”,进一步彰显了他的英勇和功勋。结尾的“三十登坛君更少,路人争识旧弓裘”则强调了马侯的年轻有为和威名远扬。整首诗语言凝练,意境深远,充分表达了对马侯的敬仰之情。