(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿冲虚观:在冲虚观过夜。
- 碧削群峰:形容山峰陡峭,如同被碧玉削成。
- 四垣:四周的围墙。
- 仙宫:指道观,这里指冲虚观。
- 春前:春天来临之前。
- 萤火:萤火虫的光。
- 明丹灶:照亮炼丹的炉灶。
- 夜静:夜晚寂静。
- 流星:夜空中划过的星星。
- 落斗坛:落在祭坛上。
- 几穴雕梁:几处雕刻精美的梁柱。
- 巢白蚁:被白蚁筑巢。
- 一家衰草:一家人在衰败的草地上。
- 黄冠:道士的帽子,这里指道士。
- 山尊:山中的尊者,指道士。
- 对语梅花下:在梅花下交谈。
- 福地:道教中指神仙居住或修行的好地方。
- 路亦难:道路也难走。
翻译
碧玉般陡峭的山峰环绕四周,我在高高的道观中坐下,感觉不到寒冷。春天来临之前,萤火虫的光亮照亮了炼丹的炉灶,夜晚静谧时,流星划过夜空落在祭坛上。几处雕刻精美的梁柱上,白蚁筑起了巢穴,一家人在衰败的草地上,住着道士。在梅花下,山中的尊者们交谈着,而今,即使是福地,道路也变得难走。
赏析
这首作品描绘了在冲虚观过夜时的所见所感。诗中,“碧削群峰”与“仙宫”相映成趣,展现了道观的幽静与超然。萤火与流星的描绘,增添了神秘与幽远的氛围。后两句则通过雕梁与白蚁、衰草与黄冠的对比,表达了道观虽处福地,却也难掩岁月的侵蚀与生活的艰辛。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对道观生活的深刻体验与感慨。
陈恭尹的其他作品
- 《 题纳凉图送吴石仓归西湖次其卷中元韵二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 后一夕同庞祖如方止止陶苦子庞毅子亮子罗颢甫颐甫宿亦庵 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 运心轩 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 次和刘沛然王础尘广州荔枝词十首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 陶奉长以大父仲调简讨文集见贻且请作传次其来韵二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 夏夜同梁药亭朱竹庵 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 龟峰白云为徐凤池赋四首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 越台新柳诗十首和王础尘 》 —— [ 明 ] 陈恭尹