端午别万履安严伯玉朱锡鬯还山却寄

楚水遥遥浸钓矶,江楼归兴傍凫飞。 辟兵是处逢端午,望气何人识少微。 花压长林麋鹿过,泉深曲沼鲤鱼肥。 风流飘泊同湖海,期尔名山一掩扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端午:中国传统节日,农历五月初五,纪念屈原。
  • 万履安、严伯玉、朱锡鬯:人名,诗人的朋友。
  • (fú):野鸭。
  • 辟兵:古代端午节的一种习俗,意在避邪。
  • 少微:星名,古代常用来比喻隐士。
  • 麋鹿:一种大型鹿类动物。
  • 鲤鱼:一种常见的淡水鱼。
  • 湖海:比喻江湖或四方。
  • 掩扉:关门,指隐居。

翻译

楚江的水遥遥地浸润着钓台,江楼上我的归乡之梦随着野鸭飞翔。 到处都在避邪祈福,庆祝端午,但有谁能够识别出隐士的星象呢? 花儿覆盖着长长的树林,麋鹿悠闲地穿梭,泉水深处,曲曲的池沼中鲤鱼肥美。 风流和漂泊,我们共同经历了江湖四方,期待你我名山之中,一同隐居,关上那扇门。

赏析

这首作品描绘了端午时节的景象,通过对自然景物的细腻刻画,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的思念。诗中“楚水遥遥浸钓矶”和“花压长林麋鹿过”等句,以景寓情,展现了诗人对自然美景的欣赏和对宁静生活的渴望。末句“期尔名山一掩扉”更是直接表达了对与友人共赴隐居生活的期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高洁的情操和淡泊名利的生活态度。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文