寄吕巾石先生

银鱼焚却碧山中,家住周郎旧宅东。 高阁著书藜照夜,小山招隐桂成丛。 楚天木落霜初到,湘水潮来信不通。 几度临高重延伫,夕阳楼上送飞鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银鱼:这里指银鱼符,古代官员的凭证。
  • 焚却:焚烧。
  • 碧山:青翠的山。
  • 周郎:指三国时期的周瑜。
  • 旧宅:旧时的住所。
  • 高阁:高楼。
  • 著书:写作书籍。
  • 藜照夜:藜杖照明,形容勤奋读书至夜。
  • 小山:小山丘。
  • 招隐:招人隐居。
  • 桂成丛:桂树成林。
  • 楚天:楚地的天空。
  • 木落:树叶落下。
  • 湘水:湘江。
  • 潮来信不通:潮水来时,信息不通。
  • 临高:站在高处。
  • 延伫:长时间站立。
  • 飞鸿:飞翔的大雁。

翻译

我烧掉了银鱼符,隐居在青翠的山中,住在周瑜旧宅的东边。 在高楼上写作书籍,藜杖照明至夜,小山丘上招人隐居,桂树成林。 楚地的天空下,树叶落下,初霜已到,湘江潮水来时,信息不通。 多次站在高处长时间停留,夕阳下的楼上,目送飞翔的大雁。

赏析

这首作品描绘了诗人隐居山中的生活情景,通过“银鱼焚却”表达了放弃官职的决心,而“碧山”、“周郎旧宅”则勾勒出宁静而古朴的环境。诗中“高阁著书”、“小山招隐”展现了诗人的学术追求和隐逸情怀。末句“夕阳楼上送飞鸿”以景结情,寄托了诗人对远方友人的思念及对隐居生活的满足与宁静。

陈良珍

陈良珍,初名便殿,字在璞。南海人。明世宗嘉靖二十八年(一五四九)举人。官永州丞。著有《在璞文稿》、《在璞诗稿》。清黄登辑《岭南五朝诗选》卷四、清温汝能《粤东诗海》卷二六有传。 ► 41篇诗文