(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佐郡:辅佐治理郡县。
- 多暇:有很多空闲时间。
- 事事清:每件事都处理得清楚明白。
- 幽斋:幽静的书房或居所。
- 美酝:美酒。
- 金碗:金制的酒碗,这里指精美的酒器。
- 娇歌:婉转动听的歌声。
- 玉笙:玉制的笙,一种乐器。
- 泛棹:划船游玩。
- 江城:江边的城市。
翻译
一直以来,辅佐治理郡县的人都被称为有很多空闲时间,一旦遇到诗人,每件事都处理得清楚明白。谁能够到达那竹林深处的幽静书房,新雨后的花边,客人能够行走。频繁地打开美酒,用金碗传递,坐着听那婉转动听的歌声,旁边是玉笙的伴奏。昨天还在西湖划船游玩,月光明亮的夜晚,今天已经来到了江边的城市。
赏析
这首作品描绘了诗人与佐郡官员在幽静的郡斋中享受闲暇时光的情景。诗中通过“竹里幽斋”、“花边新雨”等意象,营造出一种清新脱俗的氛围。后两句通过“美酝传金碗”、“娇歌倚玉笙”等细节,生动地展现了宴饮的欢乐场面。结尾的“昨日西湖同泛棹,月明今夜在江城”则巧妙地表达了时间的流转和空间的转换,增添了诗意的深远。