送家昭德之官长宁

片帆春色上循州,二月东江浪尚柔。 薄俸未能离苜蓿,一官重得对罗浮。 峰云佳处同谁赏,桃李蹊前与士游。 倘到东坡亭下泊,老夫还拟共维舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 片帆:指小船。
  • 循州:古代地名,今广东省惠州市一带。
  • 东江:珠江的主要支流之一,流经广东省东部。
  • 薄俸:微薄的薪水。
  • 苜蓿:一种植物,这里可能指苜蓿地,比喻简朴的生活环境。
  • 罗浮:山名,位于广东省,是中国道教名山之一。
  • 桃李蹊前:比喻教育或培养人才的地方。
  • 维舟:系船,停泊。

翻译

春天乘着小船前往循州,二月的东江水波尚且温柔。 微薄的薪水让我未曾离开简朴之地,再次担任官职得以面对罗浮山。 在山峰云雾缭绕的美景中,我与谁共赏? 在培育人才的地方,我与士人同游。 若你泊船到东坡亭下,老夫还打算与你一同停泊。

赏析

这首诗描绘了诗人春日乘船赴任的情景,表达了对自然美景的欣赏和对教育事业的执着。诗中“片帆春色上循州”一句,既展现了春天的生机盎然,又暗示了旅途的艰辛与期待。后文通过对罗浮山的向往和对教育场所的留恋,进一步抒发了诗人对自然与人文的双重热爱。最后,诗人邀请朋友在东坡亭下共泊,展现了对友情的珍视和对未来相聚的期盼。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文