姑苏

枫叶纷纷自古愁,如花歌舞不曾休。 台临水殿终成沼,春在梧宫已报秋。 但爱青蛾颦月下,焉知白马怒潮头。 五湖烟景和人远,日暮阊门空棹讴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姑苏:今江苏苏州。
  • 枫叶纷纷:形容枫叶飘落的景象,常用来象征秋天的萧瑟和离别的哀愁。
  • 梧宫:指吴王夫差的宫殿,这里用以指代吴国。
  • 青蛾:古代女子用青黛画的眉,这里代指美丽的女子。
  • (pín):皱眉。
  • 白马怒潮头:形容潮水汹涌,如同白马奔腾。
  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊。
  • 阊门:苏州的城门之一,这里指代苏州城。
  • 棹讴:划船时的歌声。

翻译

枫叶纷纷落下,自古以来就象征着愁绪,而那如花的歌舞却从未停止。水边的台殿最终变成了废墟,春天在吴王的宫殿里,却已感受到了秋天的气息。只爱那月下皱眉的美丽女子,又怎能理解白马奔腾在汹涌潮头的壮阔。五湖的烟波景色与人们渐行渐远,到了日暮时分,苏州城门下只剩下了空荡荡的划船歌声。

赏析

这首作品通过描绘姑苏的自然景色和历史遗迹,表达了诗人对时光流转和历史变迁的感慨。诗中“枫叶纷纷”与“如花歌舞”形成对比,突出了自然与人文的交织。后句通过“水殿终成沼”和“梧宫已报秋”暗示了历史的沧桑。末句“五湖烟景和人远,日暮阊门空棹讴”则抒发了对逝去繁华的哀愁和对远方景色的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文