偶成

· 于石
长剑不入英雄手,劲气摩空拂牛斗。埋光铲采今几年,匣中忽作蛟龙吼。 古琴不入时人耳,断弦挂壁尘埃久。桐尾半作爨下焦,高山流水今安有。 自笑长不满七尺,役役徒为牛马走。学剑学琴两无用,肯以穷困移所守。 孔颜非厄,盗蹠非寿。西子非妍,无盐非丑。一时荣辱闲过眼,千古是非空挂口。 何如长歌归去来,万事无心一杯酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 劲气摩空:形容气势强盛,直冲云霄。
  • 牛斗:指牛宿和斗宿,这里比喻高远的天空。
  • 埋光铲采:比喻才华被埋没。
  • 匣中忽作蛟龙吼:比喻被埋没的才华突然展现出来,如同蛟龙在匣中吼叫。
  • 爨下焦:指被烧焦的木头,比喻古琴的破败。
  • 高山流水:比喻知音难寻。
  • 役役:形容忙碌不停。
  • 牛马走:比喻像牛马一样辛勤劳作。
  • 孔颜:指孔子和颜回,这里代表道德高尚的人。
  • 盗蹠:古代著名的盗贼,这里代表恶人。
  • 无盐:古代丑女,这里代表丑陋。
  • 荣辱:指荣誉和耻辱。
  • 是非:指对错。

翻译

我的长剑未能落入英雄之手,其强劲的气势直冲云霄,拂过牛斗星宿。我的才华被埋没已有几年,突然间,它如同匣中的蛟龙般吼叫起来。

我的古琴不入时人之耳,断弦挂在墙上,尘埃已久。琴尾半已烧焦,如同爨下的木头,知音难寻,高山流水之音今何在?

自笑身长不满七尺,忙碌不停,如同牛马般辛勤劳作。学剑学琴皆无所用,岂能因贫穷而改变我的坚守。

孔子和颜回并非困厄,盗蹠也非长寿。西子并非美丽,无盐也非丑陋。一时的荣誉和耻辱不过是过眼云烟,千古的是非对错也只是空挂在嘴边。

何不唱着长歌归去,万事无心,只享受一杯酒的悠闲。

赏析

这首作品表达了作者对于才华被埋没的无奈与不甘,以及对于世俗荣辱的淡漠态度。诗中,“长剑”与“古琴”分别象征着武艺与文才,而“蛟龙吼”与“高山流水”则展现了作者内心的激荡与对知音的渴望。后半部分通过对比孔颜与盗蹠、西子与无盐,强调了作者对于世俗价值观的超越,最终以“长歌归去”和“一杯酒”的逍遥自在,表达了作者追求心灵自由的豁达情怀。

于石

宋元间婺州兰溪人,字介翁,号紫岩,更号两溪。貌古气刚,喜诙谐,自负甚高。宋亡,隐居不出,一意于诗。豪宕激发,气骨苍劲,望而知其为山林旷士。有《紫岩集》。 ► 204篇诗文

于石的其他作品