(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 材官:武卒或供差遣的低级武职。
- 蔺舌:此处指蔺相如在强秦面前据理力争。
- 长杨榭:秦汉时的宫殿名。
- 矍铄(jué shuò):形容老人目光炯炯、精神健旺。
翻译
那丈八蛇矛上的战斗血迹已经干涸,子孙如今已位列武职官员。青烟笼罩着碧绿的屋瓦开启了新的宅第,白色的茅草黄色的云团废弃了旧日的坛庙。功劳微薄可以甘心如蔺相如般直言力争,爵位很高还允许像刘章那样佩戴尊贵的帽子。秋天来到长杨榭去打猎,(他)仍然精神健旺还能一下跨上马鞍。
赏析
这首诗通过描绘旧将的今昔对比,展现了其家族的发展变化。曾经浴血奋战的丈八蛇矛已干,子孙有了新的职位和荣耀,新建了宅第却也遗弃了旧坛。用蔺相如和刘章的事例来暗示旧将的心态和处境。最后写即使到了秋天,旧将依然矍铄,能参与打猎并跨上马鞍,体现出其老当益壮和对过往的怀念或不甘。诗中既有对过去的感慨,也有对现状的描绘,生动地刻画了一位旧将的形象。