(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大农:官名,即大司农。
- 血食:享受祭祀。
- 秋赛:秋季举行的赛会,旧时用以酬报神灵。
翻译
大司农留下的仁爱在桐川,到如今享受祭祀已经有几百年了。应该想象到丰收之年秋季赛会的日子,迎送和歌舞独自喧闹而充满。
赏析
这首诗描绘了桐川这个地方对大司农的长久纪念以及在特定时节的热闹场景。诗中用“血食几百年”体现了人们对大农的长久敬仰与缅怀。而“岁丰秋赛日”一句,让读者仿佛能看到在丰收之年举办赛会时热闹喧阗的景象,歌舞迎送,充满了欢乐祥和的氛围。整体意境既展现了历史的沉淀,也传递出一种欢乐热烈的生活气息。