送人之行在

歌断阳关奏暮笳,东风吹客向京华。 三更舟度淞江月,一路春连上苑花。 地逼星辰黄道近,山环宫殿紫云斜。 兹游归计须宜早,莫遣相思梦绕家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行在:指天子所在的地方。
  • (jiā):中国古代北方民族的一种乐器,类似笛子。
  • 淞江:即吴淞江,古称松江或吴江。
  • 上苑:古代供帝王玩赏、打猎的园林。

翻译

歌声停止了《阳关曲》又奏起了暮笳,东风吹拂着客人去往京城。半夜时分船只行驶在淞江映着月光,一路上春天连着宫苑中的繁花。此地接近星辰逼近黄道,山峦环绕着宫殿紫云倾斜。这次出游回归的计划要尽早安排,不要让相思之梦在心中缠绕家园。

赏析

这首诗是一首送别诗,通过对友人旅途场景的描绘,既表达了送别的情谊,也描绘出京城的庄严与美好。诗中“歌断阳关奏暮笳”描绘了离别的场景,接着写了友人在东风中前往京城,“三更舟度淞江月,一路春连上苑花”生动地展现了路途的情景和春日的美好氛围。“地逼星辰黄道近,山环宫殿紫云斜”则写出了京城的地理位置和庄严气象。最后提醒友人早做归计,不要思乡心切。整首诗意境优美,情感真挚,语言精致,充分展现了诗人对友人的关爱和祝福。

郑思肖

郑思肖

宋末元初诗人、画家,福州连江(今福建连江县)人,字所南,号忆翁,一号三外野人。少为太学上舍生,应博学宏词科。元兵南下,痛国事日非,叩阙上书,不报。宋亡,隐居吴下(今江苏苏州),寄食城南报国寺。坐卧未尝北向,闻北语则掩耳走,誓不与北人交接。善诗。工墨兰。自易代后,所画的兰花,花多叶稀,不画土根。卒年七十八。其诗多表现怀念故国的浓厚感情,真挚动人。有诗集《心史》,旧无传本,明末得自苏州承天寺井中,有铁函封缄,世称“铁函心史”。另有《郑所南先生文集》、《所南翁一百二十图诗集》等。 ► 398篇诗文