病中和蔡坚老

老去光阴苦不多,孰堪疾病数驱磨。 也知溪上春光好,奈尔床头药裹何。 日永茶瓯频索唤,睡馀诗眼旋揩摩。 客来怕说人间话,古井须知已不波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{“孰堪”:怎么能忍受。“驱磨”:逼迫,折磨。“药裹”:药包,这里代指疾病。“日永”:白昼时间长。“茶瓯”:茶杯。“诗眼”:诗人的观察力。“揩摩”:擦拭。}

翻译

{渐渐老去的时光本来就所剩无几很是苦涩,怎能忍受疾病一次次的折磨。也知道溪边春天的风光很好,无奈床头有疾病又能怎么样。白昼时间长老是频繁呼唤要喝茶杯里的茶,睡醒后眼睛随即擦拭。有客人来害怕说人世间的话语,就像那古老的水井应该知道早已不起波澜。}

赏析

{这首诗写出了诗人患病时的无奈与感慨。时光本就不多,又被疾病困扰,想享受春光却因病所绊。诗中通过描写对茶的需求以及对世人话语的回避,表现出病人的一种无奈心境,而最后的“古井须知已不波”更是透露出一种历经世事、波澜不惊的淡然心态,也暗示作者在病中对人生的一种超脱感悟。}

刘应时

宋四明人,字良佐。喜好诗,与陆游、杨万里友善。有《颐庵居士集》。 ► 107篇诗文