(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
无特别需要注释的词语。
翻译
因为喜爱那三树桃花的红艳,年年岁岁都招惹着春风。如今却要离去归属别人之手,谁还会在尊前挂念我这个老翁呢。
赏析
这首诗以桃花起兴,表达了蔡京对宠姬的不舍与眷恋之情。诗中通过“桃花”的岁岁常红与宠姬将要离开形成对比,凸显内心的惆怅。“年年岁岁惹东风”描绘出桃花长久以来与春风相伴的景象,而“如今去逐它人手”则将这种美好打破。最后一句表达了他担忧宠姬离去后自己被遗忘的伤感,全诗情感较为深沉,语言质朴。