为友沂题杨龙友画册

扬生倜傥权奇者,万里骁腾渥洼马。 双耳朝批贵筑云,四蹄夕刷金支野。 空坑师溃缙云山,流星飞兔不可还。 即看汗血归天上,肯馀翰墨污人间。 人间翰墨已星散,十幅流传六丁叹。 披图涧岫几重掩,过眼烟岚尚凌乱。 杨生作画师巨然,隐囊纱帽如列仙。 大儿聪明添树石,侍女窈窕皴云烟。 忆昔龙蛇起平陆,奋身拚施乌鸢肉。 已无丹磷并黄土,况乃牙签与玉轴。 赵郎藏弆缃帙新,摩挲看画如写真。 每于剩粉残缣里,想见刳肝化碧人。 赵郎赵郎快收取,长将石压并手抚。 莫令匣近亲身剑,夜半相将作风雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倜傥(tì tǎng):形容洒脱,不拘束。
  • 权奇:形容高超、杰出。
  • 渥(wò)洼马:传说中的神马。
  • 贵筑:地名。
  • 金支:一种仪仗。
  • 空坑:地名。
  • 缙云山:山名。
  • 汗血:即汗血宝马。
  • 翰墨:笔墨,此处指画作。
  • 星散:分散。
  • 隐囊:靠枕。
  • 纱帽:古代帽的一种。
  • 列仙:仙人。
  • 弆(jǔ):收藏。
  • 缃帙(xiāng zhì):浅黄色的书套。
  • 摩挲(mā sā):抚摸。
  • 刳(kū)肝:挖出肝脏,比喻极度悲伤。
  • 化碧:形容忠臣烈士精诚所至。
  • 亲身剑:近身之剑。

翻译

杨生是个洒脱杰出不同凡响的人,就如能驰骋万里的渥洼神马。双耳早晨能冲破贵筑的云,四蹄傍晚可刷洗金支之地。空坑一战军队溃败于缙云山,如同流星飞兔般一去不复返。眼看那汗血宝马已归天上,怎肯让笔墨画作留在污浊人间。人间的画作已分散四处,十幅流传下来令六丁神都叹息。展开画卷山涧峰峦多次被遮掩,掠过眼前的烟雾山岚仍显凌乱。杨生作画师法巨然,靠着隐囊戴着纱帽如同仙人。大儿子聪明地添加树石,侍女优美地渲染云烟。回忆往昔如龙蛇般在平地上崛起,奋身施予甚至不惜自身成为乌鸦之食。如今已没有了丹砂与黄土,更何况是那牙签与玉轴。赵郎收藏着这崭新的画卷,抚摸观看如同看到真的一般。常在那剩余的粉墨残碎的绢帛里,可以想见那极度悲伤化碧之人。赵郎赵郎赶快收藏好,长久地用石头压着并用手抚摸着。不要让剑匣靠近近身之剑,以免半夜里如同要刮起风雨一般。

赏析

这首诗是钱谦益题在杨龙友画册上的。诗中先极力赞扬杨龙友的杰出不凡和他画作的高超,如以神马作比。接着感叹杨龙友在战争中的遭遇和离世,以及其画作的散落与珍贵。诗中还细致描绘了杨龙友作画的姿态和画面中的一些精彩之处。同时通过对赵郎收藏画卷的描述,表达了对杨龙友及其画作的怀念与珍惜之情。整体意境带有一种感慨和追思的情绪,语言生动且富有表现力。

钱谦益

钱谦益

钱谦益,字受之,号牧斋,常熟人。明万历庚戌一甲三名进士,历官礼部侍郎。福王时,为礼部尚书。入国朝,以礼部侍郎署秘书院学士。有《初学集》、《有学集》。 ► 2328篇诗文