西湖杂感 其八

西泠云树六桥东,月姊曾闻下碧空。 杨柳长条人绰约,桃花得气句玲珑。 笔床研匣芳华里,翠袖香车丽日中。 今日一灯方丈室,散花长侍净名翁。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西泠(líng):西湖桥名,在孤山西麓,是孤山与北山间往来的通道。这里代指西湖周边。
  • 六桥:西湖苏堤上有六座桥,分别是映波桥、锁澜桥、望山桥、压堤桥、东浦桥和跨虹桥 。
  • 月姊:月中仙子,此处借指美丽的女子。
  • 绰约:形容女子姿态柔美的样子。
  • 笔床:放置毛笔的器具。
  • 研(yàn )匣:即砚匣,放置砚台的匣子。研,同“砚”。
  • 芳华:美好的年华,这里指美好的景致。
  • 翠袖:借指美女。
  • 一灯:佛家用语,比喻智慧能破迷暗,如灯能照明。
  • 方丈室:寺院中方丈居住的房间,这里寓意着佛门清修之地。
  • 散花:典出《维摩诘经》,天女将花散在诸菩萨和舍利弗身上,检验他们的道行。
  • 净名翁:指维摩诘居士,佛经中记载他智慧超群,善于应机化导。

翻译

西湖边西泠一带的云树在六桥之东,曾听闻月中仙子从碧空中降临于此。杨柳细长的枝条随风摇曳,映衬着身姿柔美的佳人;盛开的桃花充满生机,成就了玲珑美妙的诗句。在那美好的景致中,笔床砚匣陈列;丽日之下,香车中坐着美丽的女子。而如今我在这方丈小室,伴着孤灯,像天女散花一样长久侍奉着如维摩诘般智慧的长者,沉浸在佛门之中。

赏析

这首诗呈现了鲜明的今昔对比。前两联描绘西湖往昔的繁华与美好,宛如一幅充满诗意和浪漫色彩的画卷。西泠的云树、轻盈的月姊、婀娜的杨柳、艳丽的桃花,以及风姿绰约的佳人,构成了美妙动人的景致,充满了生机与活力,让人感受到西湖盛时的迷人魅力 。颈联进一步渲染往昔的雅致生活,在美好的景致中,有笔床砚匣暗示文人的风雅,香车翠袖又展现出富贵与繁华。

然而到了尾联,画风突变,描绘自己如今在方丈室伴着孤灯,侍奉长者潜心修行的清苦生活。通过这种今昔对照,不仅写出了诗人自身从繁华走向清修的巨大转变,也流露出他历经沧桑后的复杂心境,既有对往昔美好生活的留恋与追忆,又有对当下佛门清修感悟人生的一种释然,全诗情感深沉,含蓄蕴藉,富有沧桑之感和禅意。

钱谦益

钱谦益

钱谦益,字受之,号牧斋,常熟人。明万历庚戌一甲三名进士,历官礼部侍郎。福王时,为礼部尚书。入国朝,以礼部侍郎署秘书院学士。有《初学集》、《有学集》。 ► 2328篇诗文