苏幕遮 病中风雨(壬午)

· 于范
雨儿零,风儿细。 占断村烟,百里无空际。 病起强将藜竹倚。 苕叶青青,掩过柴门背。 旧亭台,新酒鲙。 不隔关山,终是无归计。 有限罗衣无限泪。 还想黄花,知我平安未。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 占断:全部占有,占尽。
  • 藜竹:用藜茎制成的手杖。藜,lí。
  • 苕叶:tiáo,一种植物的叶子。
  • :kuài,同“脍”,指切细的肉或鱼。

翻译

雨点儿零零落落,风儿细微轻柔。(风雨)全部占有了村中的烟雾,绵延百里没有一点空隙。病好起来后勉强靠着藜竹手杖。苕叶青青翠翠,遮盖住了柴门的背面。旧日的亭台,新鲜的鱼肉。不隔着关山,但终究没有归家的计划。有限的罗衣(却)有无限的泪水。还在想着菊花,(它们)可知道我是否平安。

赏析

这首词描绘了一幅病中风雨之景。上阕通过“雨儿零”“风儿细”“占断村烟”等描写,营造出一种迷蒙、静谧的氛围,“病起强将藜竹倚”则体现了词人病后的状态。“苕叶青青,掩过柴门背”展现出乡村生活的质朴。下阕写了旧日亭台、新酒和鱼肉等元素,尽管没有被关山所隔,但依然无法归家,由此引发无尽的哀愁,连罗衣都仿佛承载了无限的泪水,最后通过想到黄花来表达自己对平安的渴望和对家乡的思念。整体情感细腻,意境深远,表达了词人在病中对生活、对归乡的复杂心绪。

于范

生平不详,多与万寿祺唱和。 ► 11篇诗文