处世若醉梦
处世若醉梦,忧乐付等闲。
百事皆前定,对酒且自宽。
仰天歌呜呜,清风吹我冠。
浊醪满瓦缶,苜蓿堆春盘。
无人劝我饮,自酌还自欢。
醉眠白日晚,起看明月团。
拔剑舞中庭,浩歌振林峦。
丈夫意如此,不学腐儒酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浊醪(zhuó láo):浊酒。
- 瓦缶(fǒu):小口大腹的瓦器。
- 苜蓿(mù xu):植物名。
- 腐儒:指迂腐的儒生。
翻译
人生在世就好像沉醉和做梦一样,忧愁和快乐都看作平常之事。所有事情似乎都是预先注定的,面对美酒暂且自我宽慰。仰望天空呜呜唱歌,清风吹动我的帽子。浑浊的美酒装满瓦器,苜蓿堆积在春盘之上。没有人劝我饮酒,自己斟酒自己也很欢乐。醉酒睡着直到白日已晚,起来看到圆圆的明月。拔出剑在庭院中舞动,放声高歌使山林震荡。大丈夫就该是这样,不要学那迂腐的儒生那般小家子气。
赏析
这首诗表达了诗人一种豁达洒脱的处世态度。诗中以“处世若醉梦”开篇,体现出诗人对人生如梦的感悟,接着强调对忧乐的淡然处之。“百事皆前定”有一种随遇而安的意味,而饮酒自宽、仰天而歌、舞剑浩歌等行为,则突出了诗人豪放不羁的形象。他享受独处的时光,自斟自饮也能自得其乐。“丈夫意如此,不学腐儒酸”更是明确表达了他对大丈夫气概的追求,不屑于像酸腐儒生那样忸怩作态。全诗意境开阔,语言质朴,生动展示了诗人磊落洒脱的胸怀和不流俗的气质。