青羊
青羊善缘璧,四蹄利如镊。
踯躅㠝岏间,虎狼不能蹑。
一朝失所据,生捕被虞猎。
神惢岂跳踉,喙息惟伏帖。
何必贪肥腯,爰命育蹇苶。
谁辨梓树化,谩拟成都接。
随围霍集斯,惊观笑冁颊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踯躅(zhí zhú):徘徊。
- 㠝岏(cuán wán):形容山峰高耸险峻。
- 惢(suǒ):表示疑虑或善。
- 跳踉(tiào liáng):跳跃。
- 喙(huì):鸟兽的嘴。
- 腯(tú):(牲畜)肥壮。
- 蹇苶(jiǎn nié):指困顿。
翻译
青羊有着善于攀缘山壁的本领,四只蹄子锋利得如同镊子一般。它在高耸险峻的山间徘徊,虎狼都难以追上它。然而,一旦它失去了所依靠的地方,就会被活捉并遭到围猎。此时它的心神不再惊惶跳跃,只能伏在地上,气息微弱而顺从。何必贪图那肥壮的猎物呢,于是下令养育那些困顿的青羊。谁能分辨这青羊是否是梓树所化呢,也不过是随意猜测它如成都的传说般神奇。跟随围猎的霍集斯,看到这情景惊奇地观望,欢笑并脸颊舒展。
赏析
这首诗描绘了青羊的形象和它的遭遇。诗的前两句描写了青羊的善于攀缘和蹄子的锋利,展现了它的敏捷和灵活。接着描述了它在山间的自在以及一旦失势后的被捕情景,形成鲜明对比。后面表达了对捕捉青羊这一行为的思考以及对青羊命运的一种态度。诗中运用了丰富的词汇和生动的描写,使青羊的形象跃然纸上,同时也反映了一些对自然和生命的思考。整首诗意境独特,富有层次感,既有对青羊的描绘,也有作者的感悟和思考。
弘历
即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。
► 16302篇诗文