五日泛舟赐内大臣侍卫宴

· 玄烨
锡宴公卿礼数隆,浴兰令节泛翔鸿。 波开舟楫迎仙仗,岸转旌旗骤玉骢。 积翠香蒲经宿雨,轻烟宝幄散薰风。 臣民共乐升平日,畅饮何论灞浐雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锡宴(xī yàn):赐宴。
  • 令节:美好的节日,这里指端午节。
  • 翔鸿:飞翔的鸿雁,这里喻指船只。
  • (jí):船桨。
  • 仙仗:指皇帝的仪仗。
  • (cōng):青白色的马。
  • 香蒲:一种水生植物。
  • (wò):帐幕。
  • 薰风:和暖的风,指初夏时的东南风。

翻译

皇帝赐宴给公卿大臣,礼节隆重,在端午节这个美好的节日里,大家乘船如鸿雁般遨游。水波荡漾,船只迎接皇帝的仪仗,河岸回转,旌旗飘扬,骏马疾驰。经过一夜雨水洗礼,翠绿的香蒲堆积,散发着清香,轻薄的烟雾从珍宝装饰的帐幕中飘散,和暖的风吹来阵阵香气。臣民们共同欢庆太平盛世,尽情畅饮,不必说灞水和浐水的壮观可与之相比。

赏析

这首诗描绘了皇帝在端午节赐宴内大臣侍卫的场景,展现了一幅君臣同乐、盛世祥和的画面。诗中通过对宴会场景的描写,如“波开舟楫迎仙仗,岸转旌旗骤玉骢”,表现出了场面的盛大和庄重;“积翠香蒲经宿雨,轻烟宝幄散薰风”则通过对自然景物和环境氛围的描绘,增添了诗意和美感。最后两句“臣民共乐升平日,畅饮何论灞浐雄”,表达了天下太平、人民幸福的美好愿望,以及君臣共同欢庆的愉悦心情。整首诗语言优美,意境宏大,展示了皇家的威严和盛世的繁荣。

玄烨

即爱新觉罗·玄烨。清朝皇帝。世祖第三子。顺治十八年正月嗣位。次年改元康熙。内大臣索尼、苏克萨哈、遏必隆、鳌拜辅政,鳌拜掌实权,八旗勋贵得势。六年,亲政。八年,逮捕鳌拜,革职禁锢。从此政治渐趋宽厚,永禁圈地,饬旗人不得虐待奴婢;又改内三院为内阁及翰林院。帝即位之初,清军攻灭云南南明永历政权,然三藩割据,尾大不掉;俄国侵略黑龙江流域;郑氏台湾政权亦与清朝对立。十二年,宣布撤藩,吴三桂等叛。嗣后用兵八年,至二十年,平定三藩之乱。二十二年,使施琅统兵攻台,消灭郑氏政权。旋设台湾府、县等官。二十四年,派兵围攻雅克萨,驱逐俄国侵略军。二十八年,与俄国订立《尼布楚条约》,确定中俄东段边界。以后因准噶尔部叛乱,于二十九年、三十五年、三十六年亲自领兵出征。五十九年,又派兵平定西藏极少数贵族分子勾结准部叛乱。我国多民族国家统一局面于此大为加强。在位时开博学鸿词科,修《明史》、《一统志》等,笼络汉族知识分子,重用汉臣徐乾学。亲政后,除《南山集》案外,少有以文字得罪之人。于经史理学之外,又从西洋传教士习数学自然科学知识,然对本国士人,仍以科举取士,提倡程朱理学,而未尝推广西学知识。曾六次南巡,开支浩大,然途中考察河工,有所指示。对人民负担情形,比较注意。五十一年,宣布从该年起所生人丁为“盛世滋生人丁”,不再加征丁银。晚年吏治积弊渐多,诸子各树党羽,政局日趋复杂。卒谥仁皇帝。 ► 1117篇诗文