复与诸友分赋商周十三酒器为堂上寿得周兕觥(甲子)

· 阮元
岁华周绮甲,介寿重举觞。 古觞十三器,罗列别成行。 友朋多欢心,一一登予堂。 分器祝眉寿,予亦奉兕觥。 兕斛高似爵,有盖制特强。 盖流作牺首,斛然额角长。 盖叶亦如叶,相合诚相当。 左右各有缺,双柱居其旁。 器盖皆有铭,九字成阴阳。 四火加辛足,子某字莫详。 在邦作为□,文父彝何臧。 安知公与卿,莫辨周与商。 兽面缩囷蠢,云纹浮青苍。 为吟豳风诗,称此为无疆。 惠子咏其斛,旨酒思不忘。 郑曹诸大夫,燕响觥皆扬。 古人致孝养,且以合嘉祥。 载稽卷耳传,义勿求毛苌。 工歌间钟磬,酌酒春风香。 诸友共饮御,歌诗各成章。 愿言千百年,寿如金石长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兕觥(sì gōng):古代酒器。
  • (hú):这里指兕觥的容量单位。
  • 牺首:古代一种装饰,多以动物头部为造型,这里指兕觥盖子上的装饰像动物的头部。
  • (qūn):形容兽面的形状。

翻译

一年的繁华像锦绣般的美好,正值祝寿之时,大家重新举起了酒杯。 古老的酒杯有十三件,分别排列成不同的行列。 朋友们都十分高兴,一个一个地来到我的堂上。 分别拿着酒器祝福长寿,我也捧着兕觥。 兕觥高大如爵,有盖子,制作特别精巧。 盖子的流口做成动物头部的形状,额头的角很长。 盖子像叶子,相互合起来十分合适。 左右各有缺口,两根柱子在旁边。 酒器和盖子上都有铭文,九个字分阴文和阳文。 四个字像“火”加上“辛”和“足”,“子某”两个字不太清楚。 在国家中作为某种器物,“文父彝”究竟好在哪里呢? 哪里能知道这是公还是卿所用的,也难以分辨是周朝还是商朝的。 兽面收缩显得笨拙,云纹浮动呈现出青苍之色。 为此吟诵《豳风》诗,称赞这是没有止境的。 惠子吟咏他的斛,美酒让人难以忘怀。 郑曹的诸位大夫,宴会上觥都高举起来。 古人表达对长辈的孝顺奉养,并且用它来契合吉祥之事。 记载考查《卷耳》的传注,其意义不要去求毛苌来解释。 乐工歌唱时伴随着钟磬之声,斟酒时春风送来阵阵花香。 各位朋友一起饮酒,诗歌各自成章。 希望千百年之后,寿命如同金石一样长久。

赏析

这首诗围绕着商周十三酒器之一的周兕觥展开,描绘了祝寿的场景和对酒器的细致描述。诗中首先点明了祝寿的背景,接着详细描写了兕觥的外形、铭文和装饰,展现了其精巧的制作工艺和古老的历史韵味。作者通过提及古人用酒器表达孝养和吉祥的寓意,以及吟诵古代诗歌、伴随乐声饮酒等场景,营造出一种古朴、祥和的氛围。最后,诗人表达了对长寿和美好的祝愿。整首诗语言古朴,意境典雅,将对古物的赞美与对美好生活的向往相结合,体现了作者对传统文化的尊重和热爱。

阮元

阮元

清江苏仪徵人,字伯元,号芸台。乾隆五十四年进士,授编修。道光间官至体仁阁大学士,加太傅。历官所至以提倡学术振兴文教为自任。在史馆倡修《儒林传》、《文苑传》,在浙、粤等省,设诂经学堂和学海堂。生平著述甚富,兼工书,尤精篆隶。校刊《十三经注疏》、《文选楼丛书》,撰辑《经籍纂诂》、《积古斋钟鼎款识》、《两浙金石志》等,汇刻《学海堂经解》,自著有《研经室集》。老病致仕,卒谥文达。 ► 984篇诗文

阮元的其他作品