(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牛首山:山名,位于南京市江宁区。
- 岚(lán):山间的雾气。
- 紫罗:这里指代衣物。
翻译
在前往牛首城的南路上,听着鸡鸣试着在拂晓时分出行。露水沾湿了乌色的帽子,让人感觉沉重,山间的雾气透过衣衫,却让人觉得衣衫轻盈。郊野的景色中有着无数的花朵,山中传来各种不同名字的鸟叫声。在万松的深处辗转前行,洞口处的白云平缓飘荡。
赏析
这首诗描绘了诗人在牛首山的清晨游历所见所闻。首联点明时间和地点,以及出行的缘由。颔联通过露水沾帽的沉重和雾气透衣的轻盈对比,细腻地描写了清晨的湿气和雾气,增加了画面的层次感。颈联则着重描写了野外的花朵和山中各种鸟儿的叫声,展现出大自然的生机勃勃。尾联以万松深处的辗转和洞口白云的平缓作结,给人一种幽深、宁静的意境。整首诗语言简洁,意境优美,生动地展现了牛首山的清晨美景,让读者仿佛身临其境。