如梦令 艳情

柳眼欲开波溜。 鸾鬓乍翻风透。 倦体怯罗襦,却与春趺俱瘦。 知否。 知否。 昨夜双蛾半绉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柳眼:指早春初发的柳芽,因形状似眼,故称。
  • 波溜:目光流转的样子。
  • 鸾(luán)鬓:一种梳成鸾凤状的发髻。
  • 罗襦(rú):绸制的短衣。
  • 趺(fū):同“跗”,这里指足部。
  • 双蛾:指女子的双眉。

翻译

柳树的嫩芽即将绽放,目光流转如水波般灵动。如鸾凤般的发髻被风轻轻吹起。疲倦的身躯似乎难以承受这轻薄的绸衣,人与春天的脚步一起渐渐消瘦。你可知道?你可知道?昨夜那女子的双眉微微皱起。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了一位女子的春愁与倦态。词的上阕通过“柳眼欲开波溜”和“鸾鬓乍翻风透”两句,展现了春天的气息和女子的柔美姿态,同时也暗示了女子内心的波动。“倦体怯罗襦,却与春趺俱瘦”则写出了女子的疲倦和消瘦,进一步烘托出她的忧愁。下阕的“知否。知否。昨夜双蛾半绉”,强调了女子的心事,她的双眉微蹙,似乎在为某事而烦恼。整首词意境优美,用简洁的语言表达了深刻的情感,让人感受到了女子的春愁和内心的世界。