(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禅那(chán nuó):佛教用语,简称为“禅”,意译为“静虑”“思维修”“弃恶”等。
- 夙缘:前世的因缘。
- 苏晋:唐朝人,曾为户部侍郎,好佛,但又嗜酒,常醉酒后拜佛。
翻译
在这借宿的榻上难道是前世的因缘,坐在这里感觉就像坐在自家熟悉的毡毯上一样。只是我的心事应是惭愧如苏晋,不理解他为什么长期斋戒并在佛像前刺绣(这里指拜佛)。
赏析
这首诗是方孝孺入山后的感悟之作。诗的首句表达了对借宿之地的一种特殊感受,似乎在这里有一种奇妙的缘分。第二句通过“浑似旧家毡”的描述,强调了在这个地方所感受到的熟悉和舒适。然而,诗的后两句则透露出一种自我反思和困惑。作者以苏晋为喻,表达了自己对宗教信仰和个人心事的思考,认为自己在理解和践行宗教信仰方面可能存在不足,表现出一种内心的迷茫和不安。整首诗语言简洁,意境深远,通过简洁的语言表达了深刻的思想情感。