华山畿二十五首

夜相思。投壶不得箭。忆欢作娇时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 投壶:古代的一种游戏,将箭投入壶中,以投中多少决胜负。
  • 不得箭:指投壶时没有投中。

翻译

夜晚,我深深地思念着你。在投壶游戏中,我连一支箭都投不中。回忆起你作为我的爱人时,那娇媚的模样。

赏析

这首作品通过夜晚的相思之情,以及投壶不得箭的细节,表达了深深的思念和无奈。投壶不得箭,象征着心神不宁,无法集中精力,因为思念之情太过强烈。后一句回忆爱人的娇媚,更是加深了这种思念的情感,使得整首诗充满了浓郁的情感色彩。