(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泛水:古水名。故道在今河南省中牟县南。
- 沈宜修(1590—1635):字宛君,江苏吴江人,明代才女。
翻译
水上漂浮的红花自由自在地漂流着。在风的吹拂下花落了,引起思绪悠长。堤岸边的杨柳舞动着轻柔的姿态。细雨如丝,淡淡的烟雾中,芬芳的树木寂静无声,那淡淡的香气和浅浅的梦在画屏后显得幽深。这小小的心肠怎能禁得起如此多的忧愁呢。
赏析
这首词通过对自然景色和人物心境的描绘,营造出一种清幽、惆怅的氛围。上阕从泛水的红花、风前的落花以及堤边轻柔的杨柳,勾勒出一幅带有淡淡忧伤的画面。下阕进一步烘托这种氛围,细雨、淡烟、芳树的寂静,加上画屏后的幽梦和轻香,将愁绪渲染得更加浓郁。最后以“寸肠禁得许多愁”作结,深刻地表达出闺中女子心中无尽的哀愁。整个词意境优美,情感细腻,充分展现了沈宜修的文学才华和女性情感的独特韵味。