秋海棠

·
力薄违春夏,花闲草露中。 有谁怜夜雨,无奈泣寒虫。 冷骨先庭晚,秋魂满地红。 自知根蒂弱,不敢怨飘风。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

力薄:力量单薄、弱小。

根蒂:植物的根及瓜果的把儿,比喻事物的根基或基础。蒂(dì)。

翻译

力量单薄难以在春夏季绽放,在花草间歇处的露水之中。有谁会怜悯夜里的雨呢,无奈只能和寒虫一起哭泣。带着清冷气质在庭院后才开放,秋天的神韵化为满地的红色。自己知道根基柔弱,不敢埋怨那飘荡的风。

赏析

这首诗以秋海棠为描写对象,通过对其生存状态与特性的刻画,表达出一种无奈与自怜。“力薄违春夏”写出秋海棠因自身力量弱小而不能在春夏开花,有一种无奈之感。“有谁怜夜雨,无奈泣寒虫”进一步烘托其孤独与凄凉。“冷骨先庭晚,秋魂满地红”描绘了秋海棠开放较晚以及凋谢后的情景,营造出一种凄美氛围。最后“自知根蒂弱,不敢怨飘风”则体现了它的自知之明和对命运的接受,虽有无奈但也有些许豁达。整首诗意境清幽,情感细腻而深沉,赋予了秋海棠一种独特的人格魅力。

徐范

范字仪静号玉卿嘉兴徐海门之女海门善书范童而习之又工画梅兰家贫日夜洴澼絖以给食齐眉唱咏以终稿曰红馀沈夫人纫兰梓而传之 ► 6篇诗文