(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石梁:石桥。
- 病涉:为徒步涉水过河而苦恼。这里“无病涉”指有桥方便过河,人们无需为过河发愁。
- 杖屦:手杖和鞋子,指老人或隐居者出行所必备之物,这里代指人。 屦(jù):古代用麻葛制成的鞋。
- 横空霓:横挂在天空的彩虹。 霓(ní):虹的一种,又称副虹。
- 跨水龙:横跨在水面的像龙一样的桥,指青龙桥。
翻译
石桥让人们过河毫无阻碍,人们手持手杖、穿着鞋子时常在这里相逢。过去只是听闻有横挂在天空的彩虹般美丽的桥,如今终于看见了那横跨在水面上如巨龙般的石桥。
赏析
此诗开篇即点出石桥(石梁)给人们带来的便利,“石梁无病涉”传达出这座桥的实用性,让过往行人不必再为过河困扰。“杖屦时相逢”描绘出一幅充满生活气息的画面,人们在桥上来来往往,生动地展现了这里人气旺盛,桥梁成为人们日常交流汇聚的场所 。后两句则运用对比与比喻的手法,以“昔闻”和“今见”形成对照,将想象中彩虹般的桥(横空霓)与现实中横跨水面的如巨龙般的青龙桥相连,既增添了对眼前桥的新奇之感,又把青龙桥的壮观气势形象地展现了出来。整首诗语言质朴自然,短短二十字便将桥的实用性、人气景象以及自身的壮丽巧妙融合于一体 。