别友人

客里难为别,情亲况似君。 不应横流日,犹有在山云。 充国屯田策,羲之誓墓文。 人生异出处,暂莫惜离群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客里:指旅居在外。
  • 横流:大水不循道而泛滥。
  • 充国:赵充国,西汉著名将领。
  • 屯田策:指赵充国提出的在边疆屯田的策略。
  • 羲之:王羲之,东晋大书法家。
  • 誓墓文:王羲之曾辞官时誓墓作誓墓文。

翻译

在旅居他乡的时候离别真是艰难啊,感情亲密的况且像你这样的人。不应该在大水泛滥的时候,还有那如同在山中的云朵。有赵充国那样的屯田策略,也有王羲之那样的誓墓之文。人生有不同的出处和走向,暂且不要惋惜暂时的离别成群。

赏析

这首诗表达了诗人与友人分别时的不舍之情。诗中通过“客里难为别”直接道出在外分别的艰难。用“横流日”来暗示当时环境的艰难,“在山云”则象征着一种超脱、自在。借赵充国的屯田策和王羲之的誓墓文来比喻人生不同的选择和道路。最后两句则是一种自我宽慰,虽然分别让人不舍,但人生各自有不同去处,不必过于感伤离别。整首诗情感真挚,意境深远,体现了诗人对友人的深厚情谊和对人生的思考。

丁惠康

清广东丰顺人,字叔雅,号惺庵。以文学著称都下。尝赴日本求学。欲为《清经籍志》、《寰宇访学录》,皆未成而卒。有《丁征君遗集》。 ► 21篇诗文