屺思轩
甫晬失所恃,终天抱馀悲。
羁艰属行役,感物宁不思。
晨发践严霜,迢迢陟崔嵬。
乡闾眇关河,无母吾焉归。
忆昔在襁褓,劬劳念慈闱。
成人靡由视,下土应含悽。
眷此意难释,儿生亦何为。
聿瞻风木号,白日无停枝。
血泪骨中出,夜台杳难期。
侧闻著存训,企彼诗中词。
名室示旅琐,敢云忘恩慈。
扬显尚有志,怀我重民彝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甫晬(zuì):刚刚满周岁。
- 所恃:依靠的人,这里指母亲。
- 终天:终日,整天。
- 羁艰:旅途艰难。
- 行役:因服役或公务而在外跋涉。
- 严霜:寒冷的霜。
- 迢迢:形容路途遥远。
- 陟(zhì):登高。
- 崔嵬(wéi):高大、高耸的样子。
- 乡闾(lǘ):家乡。
- 关河:泛指山河。
- 襁褓(qiǎng bǎo):背负婴儿用的宽带和包裹婴儿的被子。
- 劬(qú)劳:劳累,劳苦。
- 慈闱:旧时母亲的代称。
- 成人:长大成人。
- 下土:大地。
- 眷意:眷恋思念之情。
- 聿(yù)瞻:恭敬地观看。
- 风木:比喻父母亡故,不及奉养。
- 夜台:坟墓。
- 杳(yǎo):幽暗,深远。
- 侧闻:从旁听到。
- 著存:存念。
- 训:教诲。
- 企:盼望。
- 民彝(yí):人伦,常理。
翻译
刚满周岁就失去了依靠的母亲,整天怀着深深的悲哀。旅途艰难又正处于奔波服役,看到万物怎会不思念。早晨出发踏在严寒的霜上,远远地登上高大的山峰。家乡遥远隔着山河,没有了母亲我能回到哪里。回忆往昔在襁褓之中,辛苦劳累想着母亲。长大成人后也没能好好看看她,大地也应该饱含凄凉。这份眷恋思念之情难以释怀,孩子活着又有什么意义。恭敬地看着那如风声树木般的哀伤,白天也没有停止的时候。血泪从骨中流出,那坟墓幽暗难期。旁听到存念的教诲,盼望那诗中的词句。给居所命名以显示旅途的琐事,怎敢说忘记了母亲的恩情慈爱。发扬彰显还有志向,心怀我那重要的人伦常理。
赏析
这首诗情感真挚深沉,充满了对母亲的深深思念和无尽的悲痛。从刚周岁失母写起,描述了自己在羁旅中的种种感触,路途的艰难险阻更映衬出内心的孤独与凄苦。回忆儿时在母亲怀抱,对比成人后的不能侍奉,让悲哀愈发浓重。“血泪骨中出”等句将痛苦刻画得极为深刻。强调不会忘记母亲的恩情与教诲,也表达了要秉持人伦常理的决心。整首诗语言质朴而有力,生动地展现了孝子的哀思和情怀。