(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 七弦: 指古琴,古琴有七根弦,所以常用“七弦”来代指古琴。
- 攫(jué): 这里指用力拿取,在诗中结合语境应该是弹奏(古琴)的动作。
- 阿堵: 这是一个古代常用词,意思是“这,这个”,此处“传神非阿堵” 借用了顾恺之 “传神写照,正在阿堵中” 的典故,“阿堵” 这里代指眼睛 ,意为传神之处并非在于眼睛(即不在形似,而另有神妙之处 )。
- 师意: 学习(前人的)意趣、意境。
- 临: 临摹,照着原作进行摹写或绘画。
翻译
并不一定要像亲手用力弹奏那七弦古琴一样,琴音就如同流水自然流淌般动听。想要把画作的神韵展现出来,关键并不在眼睛这些具体细节的描绘上,我试着怀着对前人意境的领悟来临摹这画作看一看。
赏析
这首诗是弘历仿赵孟頫《梧阴高士图》所作并以题赵孟頫画之句原韵写成。诗的开篇“不必七弦攫,琴音流水弹”就营造出一种轻松自然、超凡脱俗的意境。以抚琴作比,说明真正美妙的琴音不一定要靠刻意用力弹奏,而是自然流淌,暗喻艺术创作不必拘泥于形式、刻意为之。接着“传神非阿堵”一句,引用典故,指出传神之妙不在于表面的形似,尤其是眼睛这个传统认为最为关键的传神部位,意在说明创作不应只关注细节的逼真,而是更需把握整体神韵 。最后“师意试临看”直接点明创作目的,他是带着对前人绘画意趣的学习和领悟来进行临摹创作,表现出弘历对赵孟頫绘画艺术意趣的尊崇以及自身在艺术创作上的思考和尝试,整首诗体现出一种对艺术创作神韵和意趣追求的高深境界 。
弘历
即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。
► 16302篇诗文