(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 豸(zhì)府:御史衙门。
- 纠劾:举发弹劾。
- 宸:帝王住的地方,借指王位或帝王。
- 辇(niǎn):皇帝乘坐的车。
- 马周:唐初名臣。
- 献替:“献可替否”的略语,即进献可行者,废去不可行者,指劝善规过,诤言直谏。
- 九重:指帝王。
- 舜:传说中的上古帝王。
翻译
越溪的灵芝秀美好像春天晴天一般,祥瑞应和传闻到御史衙门。一天的文章使得令人惊讶如同豹子般变化,百年的风骨气节喜爱如冰般清正。在朝廷大殿上举发弹劾应当面对帝王站立,在秘殿中传达诏令靠着帝王的车行走。听说像马周那样善于直言进谏,在帝王那里还能增补帝王的圣明。
赏析
这首诗是祝贺贺师邵初任御史时所作。诗中用越溪灵芝的秀丽来象征其品德才华,以豹变形容其文章出众。强调他具有高洁的风节,赞扬他能在朝廷上公正地进行纠劾,在秘殿中有效地传达诏令。以马周作比,期望他能像马周一样直言进谏,帮助帝王更加圣明。全诗典雅庄重,表达了对贺师邵的赞誉和期待。