叔海既出锁院将于明日取沪至姑苏乃会饮河亭为别次韵调之

风流为客肯置酒,告我去之江海游。 一喙两肩无长物,浅斟低唱送残秋。 沧桑只易寻常醉,魂梦犹缠寇盗忧。 倚遍旌幢好相忆,飞鸿影尽绿杨楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 叔海:人名,具体信息需结合作者相关背景进一步明确。
  • 锁院:指科举考试时,考官等进入贡院,封锁院门,以杜绝弊窦。这里表示叔海结束类似的工作。
  • :上海的简称。
  • 姑苏:苏州的别称 。
  • 河亭:河边的亭子 。
  • 次韵:和诗的一种方式,依照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
  • 风流:这里可理解为潇洒、有风度。
  • :愿意。
  • 一喙两肩:喙(huì)指嘴,这里“一喙两肩”形容人轻装简行没什么多余东西 。
  • 长物:多余的东西。
  • 浅斟低唱:慢慢地喝酒,低低地歌唱。
  • 沧桑:大海变成桑田,桑田变成大海,比喻世事变化很大。
  • ****旌幢(jīng chuáng):旗帜。

翻译

潇洒有风度的你作为客人愿意摆下酒宴,告诉我你将要前往江海之地去游玩。你轻装简行没有多余的财物,我们在这河边的亭子里慢慢饮酒、低低吟唱,送别这即将逝去的秋天。历经世事变迁不过是容易让人沉醉,可在梦中依旧缠绕着对寇盗横行的担忧。你将来倚遍各处旗帜的时候要好好想念我,等到飞鸿的影子消失在绿杨楼外的时候不要忘了我们的情谊。

赏析

这首诗是陈三立为送别叔海之作。开篇就点明友人叔海置酒相别以及即将出行之事,展现出一种洒脱的离别氛围。颔联“一喙两肩无长物”刻画了叔海的清简形象,同时流露出友人远离世俗物质牵绊的洒脱气度,“浅斟低唱送残秋”则营造出一种悠然、略带伤感的送别场景,残秋的意象更增添了几分凄楚。颈联由眼前送别的情境转向对世事的感怀,“沧桑”一词道尽时代的变迁和对人生变幻无常的感慨,而“魂梦犹缠寇盗忧”则体现出诗人即使在日常分别宴饮之际,心中依然牵挂着社会动荡、寇盗肆虐的局势,表达出诗人的家国之思。尾联“倚遍旌幢好相忆,飞鸿影尽绿杨楼”描绘出一幅想象中的画面,希望友人在各地辗转之时还能记得彼此,通过“飞鸿影尽”“绿杨楼”这些富有画面感的意象,将深厚的友情融入了悠长的思绪和悠远的意境之中,余味悠长,充满了对友人分别后的眷恋和思念之情,全诗既有对友情的珍惜,又有对时代的深沉感慨 。

陈三立

陈三立

陈三立(1859-1940),字伯严,号散原,江西义宁(今九江修水)人。湖南巡抚陈宝箴之子,与谭嗣同、丁惠康、吴保初合称“维新四公子”。光绪15年己丑(1889)进士,官吏部主事,期间曾参加强学会。光绪21年(1895),弃吏部主事官职,往湖南协助其父推行新政,办时务学堂、武备学堂、算学馆、《湘报》、南学会,罗致了包括谭嗣同、梁启超、黄遵宪在内的维新志士,湖南风气为之一变,成为全国维新运动的中心之一。戊戌(1898)政变后,以“招引奸邪”之罪革职,移居于江西南昌西山峥庐。后出任三江师范学堂总教习。清亡后以遗老自居,1937年卢沟桥事变,绝食五日而死。其诗宗尚黄庭坚,风格清奇拗涩,是近代同光体赣派的领袖,梁启超称其诗“不用新异之语而境界自与时流异,浓深俊微,吾谓于唐宋人集中罕见伦比”。有《散原精舍诗》、《散原精舍诗续集》、《散原精舍诗别集》。 ► 2828篇诗文