(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 魏贰卿:指姓魏的官员。
- 静州:地名。
- 揆(kuí):揣测。
- 睽(kuí):背离、不合。
- 瘦攲(qī):瘦且倾斜。
- 岣嵝(gǒu lǒu):衡山七十二峰之一,这里借指美好的事物。
- 赤箭:天麻苗的一种别称。
- 刀圭:古代量取药物的用具,这里可理解为药物相关。
翻译
将一变成二或者将二变成一那都是错误的,按照人之常情揣测群集必然会有背离的时候。镜子哪会有私心去特意映照事物,楚国如果人口不多怎敢去对抗齐国。瘦斜的雪萼难以迎合世俗,刚劲交错的霜根也不肯低下。美好的事物的遗留痕迹还可以追寻,剩下收获赤箭来制作药物。
赏析
这首诗可能是送魏贰卿去静州时所作,用一些形象和比喻来表达对他的期望和告诫。诗中以一二的变化来暗示不能随意改变事物的本质,以人情的离合来说明群体的复杂性。借助镜子无私应物和楚国以众敌寡的例子来进一步阐述道理。还用瘦斜的雪萼和霜根来象征某种坚持和高傲。最后提到岣嵝的美好痕迹可追寻,暗示要保持对美好事物的追寻,收获赤箭制作药物可能寓意着要有收获和发挥价值。整首诗寓意丰富,通过各种形象的描绘传达了诗人的思考和情感寄托。
释居简
释居简,字敬叟,号北涧,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北涧十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北涧文集》十卷、《北涧诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《净慈寺志》卷八、《灵隐寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北涧诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北涧居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
► 1648篇诗文