龙马歌题郎世宁所画
注释
- 云行者龙陆行马:在云中飞行的是龙,在陆地奔走的是马。
- 大宛(yuān):古代西域国名,以产良马著称。
- 界海裔:处在临近大海的边远地方。
- 字:生育。
- 渥洼(wò wā):水名,在今甘肃敦煌一带,传说古时产神马之地 。 龙种:指骏马。 昂腾骞(qiān):昂首奔腾、高飞的样子。
- 孳息(zī xī):繁殖生息。
- 鬐鬣(qí liè):马颈上的长毛。 轩翥(zhù):飞举;高举。
- 坰(jiōng)野:遥远的郊野。
- 龁(hé)饮:吃草喝水。
- 奋踶(dì):奋力踢蹄。
- 衡轭(è):驾车时加在牛马颈上的横木和曲木。 窃辔(pèi):偷偷咬嚼缰绳。 诡衔(xián):谓马诡谲地咬断辔衔。
- 鲁颂:《诗经》中作品,有赞美鲁国马匹众多之意 。
- 蒙庄:指庄子,其文中多借马阐述道理。
- 骅骝(huá liú)骐骥:泛指骏马。
- 曹韩:曹霸和韩干,均为唐代画马名家。
翻译
在云中飞行的是龙,在陆地行走的是马,马有着类似龙的特性,这是常理所在。又听说大宛地处临近大海的边远之地,时常有神龙从那深渊中出现。神龙与母马交配后母马受孕生育,于是渥洼之地诞生出骏马,它们昂首奔腾、身姿矫健。这些骏马辗转在北方大量繁殖生息,每一匹都像龙一样威风凛凛,如同出现在田野中。只看那马颈上的长毛就已飞扬高举,再看它们万千变化的姿态更是连续不断。我明白其中的神韵却难以用文字描绘,于是便请郎世宁用他绝妙的画笔来传达。广阔遥远的郊野平坦而长满百草,四周是锦绣般的山岭和如镜的河流环绕。马儿们吃草喝水十分惬意,生活作息顺应自然天性。眼前万马奔腾如斑斓锦绣让我眼花缭乱暂且不表,大致陈述它们的种种姿态,真是奇妙非凡。它们有的翘脚站立,有的泅水渡河;吃饱了就安静站立,疲倦了便卧地而眠。发怒时奋力踢蹄,嬉戏时互相啃咬,瘙痒时摩擦脖颈,欢快时跳跃旋转。向前突进的、快速奔跑的,竞相奔赴一处,有时又突然改变主意迟缓不前。有的背道而驰好似相互猜忌,有的相依相偎好像彼此怜惜。因为不受驾车器具的束缚,所以也没有偷咬缰绳不驯服的行为。《鲁颂》里的一句诗能概括这种马的意义,庄子的几句话便涵盖了有关马的整个精髓。骅骝、骐骥这样的好马世上常常有,谁说现在就没有曹霸、韩干那样善于画马的人呢。
赏析
这首诗是乾隆皇帝弘历为郎世宁所画的马而作。全诗围绕龙马展开,融合了传说、现实与艺术。开篇点明龙马特性,通过大宛及渥洼龙种等典故,为马增添神秘色彩,强调马遗传了龙的不凡特质 。接着描绘万马在草原自由自在的生活状态,生动展现马群姿态的多样,动静结合,画面感十足,表达出对自然生命的赞美和对马匹的喜爱。“我知其理不能写,爰命世宁神笔传”巧妙过渡,引出郎世宁的画作,称赞郎世宁画艺高超能传达马的神韵。诗尾将今马与古之骏马类比,认为当今画马者亦不逊色于古人,体现出既对传统艺术的传承肯定,又对当世艺术成就的自信。整首诗兼具文学性与绘画解读性,展示了弘历的文化修养和对艺术深刻理解,使诗画相互映衬,拓展了艺术审美空间,具有丰富的文化内涵。