隔谷歌

兄在城中弟在外。弓无弦。箭无栝。食粮乏尽若为活。 救我来。救我来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (guā):箭的尾部,用于固定箭羽的部分。
  • 若为活:如何生存。

翻译

哥哥被困在城内,弟弟在城外。弓上没有弦,箭上没有栝。食物和粮食都已耗尽,我们该如何生存下去? 快来救我,快来救我。

赏析

这首《隔谷歌》以简洁而紧迫的语言,描绘了战争中兄弟俩的困境。诗中“弓无弦,箭无栝”形象地表达了战争的残酷和物资的匮乏,而“食粮乏尽若为活”则深刻反映了生存的艰难。最后两句“救我来,救我来”直抒胸臆,表达了被困者对救援的急切渴望。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了战争背景下人们的无助与期盼。