金盏子 袁楫山酿菊图,效吴梦窗体

· 姚燮
曲院凉深,正绕栏癯萼,露凝烟冻。 明翠漾流金,能疏荡琴怀,暗薰诗梦。 好依郦谷仙方,选萸边佳种。 封缇密,凭他玉蛆浮酪,嫩云黄滃。 清供。 涤烦冗。 天一碧,斜阳去鸟送。 欣然脱巾命酌,秋生腭,香霏井乳石汞。 落英细嚼湘骚,抵椒花秦瓮。 篝灯静、更坐寿宴团圞,妇子欢共。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癯(qú)萼:指清瘦的菊花花朵。“癯”,清瘦。“萼”,花的组成部分之一,这里代指花。
  • 流金:形容金色的光线流动,这里指菊花金黄如流动的金色。
  • 玉蛆:指酒表面的浮沫,也代指酒。
  • 滃(wěng):云气涌起的样子,这里指酒沫金黄如云气涌起。
  • 腭(è):口腔的上膛部分。“秋生腭”在这里形容饮酒时仿佛秋天的感觉在口腔里生发。
  • 香霏:香气飘散。
  • 井乳石汞:这里可能是形容酒香如同井中乳液、石中汞一般清奇。
  • 湘骚:指屈原的《离骚》,这里代指高雅的文学经典,“落英细嚼湘骚”意思是品味高雅文学如同细嚼落花般意境优美。
  • 椒花秦瓮:“椒花”在古代诗词常与酒相关,“秦瓮”代指酒瓮,这里指代美酒。
  • 团圞(luán):形容团聚、圆满的样子。

翻译

曲折的庭院里凉意深深,围绕着栏杆的是清瘦的菊花,露珠凝结,雾气仿佛都被冻住。明亮翠绿间,金黄的菊色如流动的金子,能够疏解、荡漾心中抚琴的情怀,暗暗熏染吟诗做梦般的美妙心境。正好依照郦谷仙人的良方,选来茱萸旁边生长的佳品菊花品种。把酒缸密封得严实,任凭那酒面上的浮沫像嫩黄的云气般涌起,美酒在其中荡漾。

将菊花作为清雅的陈设。把烦恼冗杂之事洗涤干净。天空一片湛蓝,夕阳西下,鸟儿远去。心情愉悦地解下头巾,让家人摆酒斟酒。饮酒时,仿佛秋天的气息在口腔里生发,酒香飘散如同井中的乳液、石中的汞般奇妙。细细品味像《离骚》那样的高雅文字,就如同品尝那椒花美酒。在灯光静静照着的时候,一家人围坐一起共享如同寿宴般的欢乐时光,妻子儿女都一同欢畅。

赏析

这首词描绘了一幅充满雅趣的酿菊图。上阕先描绘了庭院中菊花生长的清幽环境,“曲院凉深”“露凝烟冻”营造出了清幽寒凉之感,而菊花“癯萼”“流金”展现出清冷中绽放的艳丽。词人依仙方选种,精心酿菊,“玉蛆浮酪,嫩云黄滃”形象地描绘出酒酝酿时的美妙状态,充满生活情趣。下阕着重表达情趣与意境,借菊花清供洗涤烦恼,在自然景色中悠然酌酒,“秋生腭,香霏井乳石汞”细腻地写出饮酒中的独特感受,将高雅文学与美酒相对比,给人以超脱尘世之感。最后“篝灯静、更坐寿宴团圞”描绘出一家团聚的温馨场景,在淡淡的氛围中凸显出其乐融融的生活气息,整词营造出一个既有高雅情趣又充满尘世温暖的世界,情感细腻且丰富。

姚燮

姚燮

清浙江镇海人,字梅伯,号复庄,又号大梅山民。道光十四年举人。遍读经史百家及道藏、释典,诗词、骈体文皆闻于时,又擅丹青,尤工墨梅。诗篇反映鸦片战争时情事,悲愤激昂。又著《今乐考證》,为研究戏曲史重要资料。集名《大梅山馆集》、《疏影楼词》。 ► 3925篇诗文