鸯歌行
鸯歌十五工胡装,双吹辫发珠玉光。
丰貂之冠孔翠饰,锦衣璀璨从风扬。
春山连绵眉黛长,举袖轩轩来慰郎。
援琴抱鼓坐一旁,调和音节初登场。
胡歌咿呀听难晓,但觉闲情相缭绕。
也似江南儿女痴,愁恨偏多欢乐少。
歌声和沓舞参差,看君含笑把金卮。
红闺昨夜春风暖,梦到君边君未知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丰貂:指珍贵的貂皮。
- 孔翠:一种鸟名,也指翠羽。
- 轩轩:形容高举的样子。
- 和沓:指相和、纷至沓来。
- 卮(zhī):古代一种盛酒的器皿。
翻译
鸯歌十五岁就善于穿着胡人的服装,梳着双辫头发闪耀着珠玉的光芒。戴着珍贵貂皮做的帽子用翠鸟羽毛装饰,锦绣衣服光彩夺目随风飘扬。像春天的山峦一样连绵的眉毛又长又黑,举起衣袖高高地来安慰情郎。抱着琴拿着鼓坐在一旁,调试着音节初次登场。胡人的歌曲咿咿呀呀听不太明白,但觉得有一种闲适的情致相互缭绕。也像江南的儿女一样痴情,愁恨偏偏多欢乐却少。歌声纷纷到来舞蹈参差不齐,看你含着笑拿起酒杯。红色的闺房昨夜春风温暖,梦到了你在你身边你却不知道。
赏析
这首诗生动地描绘了一位善于着胡装的女子形象,展现了她独特的风貌和才艺。诗中通过对她的服饰、发型、配饰以及动作神态等细节描写,如“双吹辫发珠玉光”“丰貂之冠孔翠饰,锦衣璀璨从风扬”等,让人物跃然纸上。她的歌声虽然听不懂,但其中蕴含的情感却让人能感受到,有闲情,也有似江南女子般的痴愁。最后写到她的歌舞以及与情郎的互动,使整个画面充满了生活气息和情感氛围。全诗语言优美,描写细腻,将女子的形象和情感表现得十分传神。