(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **翡翠帘栊(lóng)**:用翡翠装饰的窗帘和窗户,代指华丽精致的居处。
- **金缕衣:以金线缕绣花纹的衣服,通常象征奢华。
- **婆娑:形容盘旋舞动的样子,这里指春梦的状态。
- **湔(jiān)**:洗。
- **栉(zhì)**:梳篦的总称,这里“霜栉”就是霜像梳子一样梳理。
- **织锦流莺:流莺,即黄莺,“织锦流莺”大概指如织锦般美好场景中的黄莺。
- **剪枝老燕:意思不太明确,推测可能是指经历时光变迁,在枝头活动的老燕 。
- **蹉跎:指无所作为地把时间荒废,令人惋惜。
- **红板江桥:红色木板铺设的江边桥梁。
- 桃花人面违:化用崔护“人面桃花相映红”“人面不知何处去”的典故,表达物是人非。
翻译
那曾经装饰华丽的帘栊和精致的金缕衣还在眼前,可当初美妙如梦的时光已全然改变。经历露水冲刷、雨水洗礼后,柳树浓郁的绿荫变得淡薄;经过寒霜梳理、冷风清扫,茂密的柳叶也逐渐稀少。曾经在如织锦般美好的景色里欢快鸣叫的黄莺,如今已悄然寂静;那穿梭在枝头的老燕,依旧在故地飞飞停停。在那江边红板桥的路上,时光就这样白白流逝,难道只有桃花和那曾经的人儿一样,只剩下物是人非的怅惘吗?
赏析
这首诗以秋柳为主题,借秋柳的变化来抒发感慨。开篇描绘出往昔华丽美好的景象与当下春梦全非形成鲜明对比,奠定了伤逝怀旧的基调。中间两联通过细致描写秋柳在风雨霜露中的状态变化——浓阴变淡、密叶变稀,以及流莺不再活跃、老燕仍在飞飞,营造出一种哀婉、寂寥的氛围,暗示季节更替、时光流转。最后一联由眼前江桥路上时光的虚度,联想到崔护的典故,进一步深化物是人非之感,表达了对逝去美好事物的追怀与叹息,情感细腻且深沉,整首诗情景交融,以秋柳串联起岁月变迁和人生感慨。
吴妍因的其他作品
- 《 晓因逝世一周年告慰七首 》 —— [ 清 ] 吴妍因
- 《 且喜 》 —— [ 清 ] 吴妍因
- 《 革命军北伐,颇以未克投笔相从为憾 》 —— [ 清 ] 吴妍因
- 《 萍亦入加利福尼亚大学肄业示勉 》 —— [ 清 ] 吴妍因
- 《 蛾眉 七绝百首 其三十九 》 —— [ 清 ] 吴妍因
- 《 将归国述职,承侨校教师李根香等赋诗送行,步韵答谢二首 其一 》 —— [ 清 ] 吴妍因
- 《 晓因逝世一周年告慰七首 》 —— [ 清 ] 吴妍因
- 《 在榆林游览天涯海角 》 —— [ 清 ] 吴妍因