(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云台:高耸入云的台阁。
- 隐者:隐居的人。
- 茅龙:指西汉时的茅盈、茅固、茅衷三兄弟,传说他们成仙。
- 忽尔:忽然。
- 居然:表示出乎意料。
- 秋色:秋天的景色。
- 三峰:华山上的三座高峰。
- 塞外:指长城以北的地区。
- 紫气:古代认为紫气是祥瑞之气。
- 况复:何况又。
- 谢朓(tiǎo):南北朝时期著名诗人。
翻译
云台有那隐居的茅氏三兄弟,曾说神仙自然是可以相逢的。忽然间这画展开有万里之遥,竟能让人感觉到华山三峰上的秋色。贪心地看着画里塞外黄河奔涌而下,就像自己坐在那里错失了关门的祥瑞紫气一样。何况又像谢朓那样题诗,当年却遗憾不能跟从(他们)。
赏析
这首诗是诗人李攀龙看到俞仲蔚所画华山图后的有感而发。诗中通过对华山图景色的描绘,如“画图开万里”“秋色在三峰”,展现出画作的壮丽与美妙,让人感受到华山的雄伟与神奇。诗人通过“贪看”等字眼表达了自己对这幅画的喜爱和欣赏之情。同时提到像谢朓题诗,以及遗憾不能像茅氏兄弟那样与神仙相逢,增添了诗作的文化内涵和情感韵味。整首诗既赞叹了华山图的精美,又流露出诗人对历史文化和神仙传说的思索与感慨。