一络索 其一 送临淄相公

· 张先
都人未逐风云散。 愿留离宴。 不须多爱洛城春,黄花讶、归来晚。 叶落灞陵如剪。 泪沾歌扇。 无由重肯日边来,上马便、长安远。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一络索:词牌名,又名“玉连环”等。
  • 临淄相公:指晏殊,封临淄公。
  • 都人:京都汴梁的人们。
  • 未逐风云散:还没有因为客人要离去而像风云消散般离散。
  • 离宴:饯别的宴会。
  • 多爱:过多地留恋。
  • 黄花讶、归来晚黄花:菊花;这里以菊花感到惊讶归来太晚,暗指时光流逝。
  • 叶落灞陵如剪:灞陵(在今陕西西安东)的树叶纷纷落下,如同剪刀裁剪一般干脆利落,形容秋季景象。
  • 无由:没有缘由、没有机会。
  • 重肯:再次愿意。
  • 日边:指皇帝身边。
  • 长安:这里代指京城汴梁。

翻译

京都的人们还没有因为相公您的离去而像风云般散尽,大家都希望能多留下些这次饯别的宴会时光。不要过分留恋洛城的春色了,只怕那秋天的菊花都会惊讶您归来太晚啦。灞陵的树叶纷纷飘落,好似被剪刀整齐剪下一般,送别之人的泪水沾湿了歌扇。我再也没有机会让您再次回到皇帝身边,您这一上马启程,就感觉长安变得十分遥远。

赏析

这首词是张先送别临淄相公晏殊所作,词中表达了对友人离去的不舍之情。开篇“都人未逐风云散。愿留离宴”,直白地描绘出众人虽知离别在即,却都不舍离散,渴望多挽留一些相聚时光的心情。“不须多爱洛城春,黄花讶、归来晚”既隐约表达希望友人不要在外久留,又借助“黄花讶”这种拟人的手法,增添了几分惜别与期盼归期的情绪。下阕“叶落灞陵如剪。泪沾歌扇”借景抒情,用灞陵凄清的秋景烘托送别时的哀伤,泪湿歌扇更是直观地体现出送别人的悲伤。最后“无由重肯日边来,上马便、长安远”,深切地流露出以后难以再有机会重聚,友人这一去京城就遥不可及的无奈与惆怅,整首词语言质朴却情感真挚深沉。

张先

张先

张先,字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间,曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。 ► 189篇诗文