咏鹤

· 张嵲
翯然毛羽净,绰与秋风宜。 阔步循广庭,伸吭矜羽仪。 稻粱谋几何,终然遭絷羁。 岂衒云外标,遂为时所縻。 因知古清士,削迹畏人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翯(hè)然:洁白的样子。
  • :舒缓。
  • :自尊,自大。
  • 稻粱谋:本指禽鸟寻觅食物,多用以比喻人谋求衣食。
  • 絷(zhí)羁:束缚,拘禁。
  • 縻(mí):束缚。

翻译

洁白的羽毛洁净无比,舒缓地与秋风相适宜。在宽广的庭院中阔步,伸着颈项自负它那美好的姿态。谋求衣食又能有多少呢,最终还是遭到束缚和拘禁。难道是炫耀那云外的高标,就被时势所束缚。由此知道古代的清正之士,销声匿迹是害怕被人知晓。

赏析

这首诗以鹤为喻,描绘了鹤洁白的羽毛和优雅的姿态,然而它即使有着出尘之姿,却也会陷入到对衣食的追求以及被世俗所束缚的境地。作者借鹤的遭遇联想到古代的清士,认为他们为了保持自身的清正而选择隐藏自己,不被众人所知。诗中既表达了对鹤的某种感慨,也蕴含着对古代志士品德的思考。整体意境清幽,寓意深刻。

张嵲

张嵲

宋襄州襄阳人,字巨山。徽宗宣和三年以上舍选中第。高宗绍兴五年召对,疏称宜固守待变,又言荆、襄、寿春当择良将劲兵戍之。除秘书省正字。次年地震,奏请薄赋安民。七年,迁著作郎,请选儒臣为蜀、荆、襄帅。旋因牵连刊改《神宗实录》罪,出任福建路转运判官,复上书极论朋党之害。金人背盟,为秦桧画策草檄。擢中书舍人,升实录院同修撰,寻被万俟劾罢。起知衢州,除敷文阁待制,为政颇严酷。秩满,提举江州太平兴国宫。工诗文,有《紫微集》。 ► 672篇诗文