(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 残镫(dèng):残灯,快要熄灭的灯。镫,同“灯”。
- 明灭:若隐若现,时明时暗。
- 书帷:书房中的帷幕。
- 霜风:寒冷的风。
- 淅沥:形容轻微的风雨声等。
- 病骨:指体弱多病的身躯。
- 永怀:长久地思念。
- 将颓户:快要倒塌的房屋。
- 扁舟:小船。
- 涉险:经历危险。
- 温衾(qīn):暖和的被子。
- 矜恤(jīn xù):怜悯抚恤。
- 漫嗟咨(jiē zī):空自叹息。漫,徒然,空。嗟咨,叹息。
翻译
快要熄灭的灯在书房的帷幕后闪烁不定,门外寒冷的风猛烈地吹着。淅淅沥沥的雨声仿佛带着无尽的忧愁,病弱的身体疼痛得难以支撑。长久地怀念着那快要倒塌的茅屋,又遥远地回想起乘小船经历艰险的时候。如今我裹着暖和的被子坐在深深的楼阁里,也应该心怀怜悯和同情,而不是仅仅空自叹息。
赏析
这首诗通过描绘残灯、霜风、淅沥雨声等景象,营造出孤寂、凄凉的氛围 。“残镫明灭隔书帷,门外霜风动地吹”开篇就勾勒出一幅凄清之景,为全诗奠定了感伤的基调。颔联“淅沥雨声愁不断,呻吟病骨痛难支”进一步通过雨声和自身病骨疼痛,渲染出内心的愁苦。颈联则从眼前联想到曾经的艰难困苦,“茅屋将颓户”“扁舟涉险时”体现过去生活的不易。尾联诗人由自身经历引发感慨,即使现在身处相对安稳的环境,也不应忘记怜悯他人,展现出诗人心怀慈悲、推己及人的情怀。整首诗情感真挚,借景抒情,情景交融,反映出诗人丰富的内心世界和深厚的人文关怀 。