乌鲁木齐杂诗之民俗 其六

· 纪昀
万里携家出塞行,男婚女嫁总边城。 多年无复还乡梦,官府犹题旧里名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 携家:带着家人。
  • 出塞:到塞外。
  • 复(fù):再。

翻译

不远万里带着家人到塞外远行,男子结婚女子出嫁都在这边城之中。多年来不再有回到故乡的梦,官府却还题写着故乡原来的地名。

赏析

这首诗描绘了边城人民的生活风貌与心理状态。他们远离家乡来到塞外,在这里安家生活,男女的婚姻嫁娶都在边城进行,时间久了渐渐淡忘了还乡之梦,而故乡的地名却依然被官府记录着。诗作反映了边城生活对人的改变与影响,也隐含着一种淡淡的感慨和历史变迁的韵味。通过简洁的语言生动地展现了当时边城独特的情境和人们的生活状态。

纪昀

纪昀

清直隶献县人,字晓岚,号石云,又号春帆。乾隆十九年进士。自编修累官侍读学士。以姻家卢见曾案漏言,戍乌鲁木齐。释还后再授编修。三十八年,被举为四库全书馆总纂,在馆十年,纂成全书,并撰《四库全书总目提要》。嘉庆间官至协办大学士,加太子太保。谥文达。另有《纪文达公集》、《阅微草堂笔记》。 ► 187篇诗文